| |
คำศัพท์ |
คำอ่าน |
คำแปล |
ตัวอย่างประโยค |
ความหมาย |
| |
tab
kaum |
|
ถ่วงเวลา
|
thov txim nawb
, uas kuv tab kaum
koj li sij hawm. |
ขอโทษนะ
, ที่มาทำให้ถ่วงเวลา |
| |
tab
meeg |
|
จงใจ
|
tsis txhob dag kuv, kuv paub tias koj
tab meeg ua. |
ไม่ต้องมาแก้ตัว
ฉันรู้ว่าเธอตั้งใจทำ |
| |
tab
tom |
|
กำลัง
|
nej tab tom ua
dab tsi ? |
พวกเธอกำลังทำอะไรกันอยู่ |
| |
tag |
|
หมดแล้ว
|
tag lawm los tsis tau
? |
หมดแล้วหรือยัง
? |
| |
tais |
|
ถ้วย
(นาม) |
muab lub tais los
noj mov. |
เอาถ้วยมากินข้าว
|
| |
tais |
|
แพ้(คุณศัพท์)
|
ob tug qaib sib ncaws peb tus tais
lawv tus yeej lawm. |
ไก่สองตัวต่อยกัน
ของเราแพ้ แต่ของเขาชนะแล้ว |
| |
tais |
|
พับ(กริยา) |
tej qhob ncaws yuav rum muab
tais khaws zoo zoo cia. |
เสื้อผ้าควรพับเก็บไว้ให้ดีดี |
| |
tam
sim no |
|
ปัจจุบัน,
เวลานี้ |
tam
sim no koj puas reem muaj nws? |
เวลานี้คุณยังมีเขาอยู่หรือเปล่า
? |
| |
tas |
|
เสร็จ
|
ua hauj lwm tas wb mam mus ua
si. |
ทำงานเสร็จเราค่อยไปเที่ยวกัน
|
| |
tas
siab |
|
ทุ่มเทหมดหัวใจ
|
leej muam,
kuv hlub koj tas
siab ntsho. |
น้องสาว
, พี่รักน้องหมดหัวใจนะจ๊ะ |
| |
tau |
|
ได้
|
koj puas
tau txais kuv daim ntawv
? |
เธอได้รับจดหมายของฉันหรือยัง
? |
| |
tau
kawg |
|
ได้เลย
|
tau kawg los mab,
yom koj cheem
rum li ntawd. |
ได้เลย
ถ้าคุณต้องการเช่นนั้น |
| |
taub |
|
ฟักทอง
|
lub taub no ntxim qab kawg
li . |
ฟักทองลูกนี้น่าอร่อยดีนะ
|
| |
taub
hau |
|
หัว ศีรษะ |
yog mob taub hau yuav
rum noj
tshuaj thiaj li zoo
. |
ถ้าปวดหัวจะต้องกินยาจึงจะหาย |
| |
taub
ntoos |
|
มะละกอ
|
lawv
muab taub ntoo coj los ua
tam xoob. |
เขาเอามะละกอมาทำส้มตำ |
| |
taug
xaiv |
|
พูดนินทาคนอื่น |
nej puas nyiam tib neeg taug xaiv
? |
คุณชอบคนขี้นินทามั้ย
? |
| |
taum |
|
ถั่ว
|
taum mog thiab taum tub nkeeg
koj
xis yam twg dua ? |
ถั่วลำเตา
กับ ถั่วแขก คุณชอบอันใหน ? |
| |
taus |
|
ขวาน |
nqa taus los txhib
taws. |
เอาขวานมาผ่าฝืน
|
| |
tav
su |
|
เที่ยงวัน
|
tav su lawm los noj mov los maj. |
เที่ยงแล้ว
มากินข้าวกันเถอะ |
| |
taw |
|
ชี้(กริยา) |
txhob taw tes rau
nws ib nris nws
ces koj nawb. |
อย่าชี้นิ้วให้เขา
เดี๋ยวเขาด่านะ |
| |
taw |
|
เท้า
|
yuav
khau mas yuav kom hum ko taw. |
ถ้าซื้อรองเท้า
ต้องซื้อให้พอดีกับเท้า |
| |
tawg |
|
แตก
|
lub hoob pob ntawd tawg lawm. |
ระเบิดลูกนั้นแตกแล้ว
|
| |
tawm |
|
ออก
|
cov tub sab ntawd
tawm nkuaj lawm. |
ขโมยพวกนั้นออกจากคุกแล้ว
|
| |
taws |
|
ฟืน
|
mus
nrhiav ntoo los ua taws
. |
ไปหาไม้มาทำฝืน
|
| |
tawv |
|
แข็ง
|
cov av
no tawv tawv li
tsis zoo cog qoob. |
ดินพวกนี้แข็งเหลือเกิน
ไม่น่าปลุกอะไรเลย |
| |
tawv
ncauj |
|
ดื้อ
|
txhob tawv
ncauj niam thiab txiv thiaj li
hlub. |
ต้องไม่ดื้อพ่อกับแม่จึงจะรัก
|
| |
tawv
ntoo |
|
เปลือกไม้
|
yav thaum ub tej
laws nrhiav tawv ntoo coj
los ua tshuaj nruab. |
คนสมัยก่อนหาเปลือกไม้มาทำเป็นยาสมุนไพร
|
| |
teb |
|
ตอบ
|
kuv hu sov tooj tuaj ua cas koj
tsis teb kuv li ? |
ฉันโทรศัพท์มาหาทำไมไม่ตอบฉันเลย
|
| |
teb |
|
ไร่
|
cov laus ua
teb khwv khwv li, peb tej
hluas nim no yuav rum rau
siab kawm
ntawv thiaj li tsis khwv
li
yav tas los. |
พ่อแม่ของเราท่านเหน็ดเหนื่อยมากกับการทำไร่
พวกเราจะต้องตั้งใจเรียนหนังสือจึงจะไม่
ลำบากเหมือนที่ผ่านมา |
| |
teb
chaws |
|
ประเทศ
|
nej puas yog tuaj ntawd tej
chaws
fab kis tuaj. |
พวกคุณมาจากประเทศฝรั่งเศษใช่มั้ย
? |
| |
teeb
|
|
ไฟฉาย
ตะเกียน |
taws
teeb thiaj li pom kev. |
จุดไฟจึงจะสว่าง
|
| |
teem |
|
นัด
|
koj teem
nws puas rawg teev
? |
เธอนัดเขากี่โมง
? |
| |
teev |
|
ตาชั่ง |
thaum
ub tej laus siv teev luj khoom. |
คนสมัยก่อนใช้ตาชั่ง(teev)
ชั่งสิ่งของ |
| |
tej
ntu |
|
บางช่วง
|
peb kawm
ntawv tej ntu kuj
nyuab
nyuab li thaib. |
บางช่วง
เราก็เรียนยากเหมือนกัน |
| |
tej
zaum |
|
บางที
|
yog koj hais zoo zoo rau nws
tej
zaum nws yuav nkag siab koj. |
หากคุณพูดกับเขาดี
ๆ บางทีเขาอาจจะเข้าใจคุณ |
| |
ti
|
|
แคบ |
qhov chaw zaum lo ti ti li. |
ที่นั่งตรงนี้
แคบมากเลย |
| |
tiab |
|
กระโปรง
|
daim tiab
no phim koj heev nawb. |
กระโปรงตัวนี้เหมาะกับเธอมากเลยนะ
|
| |
tiag
|
|
ความจริง
|
qhov tiag yog
li cas, ua cas koj ho
dag kuv thiab ? |
ความจริงคืออะไร
ทำไมเธอต้องดกหกด้วย |
| |
tiaj |
|
ที่ราบ
|
tej teb chaws
tiaj thiaj zoo ua noj haus. |
พื้นที่ราบจึงจะเหมาะแก่การเพาะปลูก
|
| |
tiam
sis |
|
แต่ว่า
|
kuv mus nrhiav nws tiam sis nws tsis
nyob lawm. |
ฉันไปหาเขา
แต่ว่าเขาไม่อยู่แล้ว |
| |
tiav |
|
สำเร็จ |
kuv tus npawg kawm ntawv
tiav lawm. |
เพื่อนของฉันเรียนจบแล้ว
|
| |
tib |
|
เรียง
|
muab cov pob zeb
no tib kom zoo zoo. |
เรียงก้อนหินเหล่านี้ให้ดี
ดี |
| |
tib
neeg |
|
คน
|
ua tib neeg
nyob yuav rum txawj
sib hlub. |
การเป็นคนจะต้องรู้รักสามัคคี
|
| |
tig |
|
หมุน
หัน |
muab nws tig los sab tom
no. |
หันมันมาทางนี้
|
| |
tij
laug |
|
พี่ชาย
|
kuv yog tus hlob tsis muaj tij laug li. |
ฉันเป็นลูกคนโต
ไม่มีพี่ชายเลย |
| |
tim |
|
เพราะ
|
tim nws xwb
thaij li zoo
li no. |
เพราะเขาคนเดียวเท่านั้นจึงได้เป็นเช่นนี้ |
| |
tis |
|
ปีก |
cov
tsiaj muaj tis txawj
ya. |
สัตว์ที่มีปีกสามารถบินได้
(ยกเว้นนก แพนกวิน นกกระจอกเทศ) |
| |
tis
npe |
|
ตั้งชื่อ
|
nej tis npe
tus me nyuam hu li cas?
|
พวกคุณตั้งชื่อลูกว่าอย่างไรเหรอ
? |
| |
to
qab |
|
รั่ว
|
lub
thoob no to qab lawm. |
ถังลูกนี้รั่วแล้ว
|
| |
tob |
|
ลึก
|
lub pas dej no
tob tob li. |
บ่อน้ำบ่อนี้ลึกมาก
|
| |
tog |
|
จม
|
lub
nkawj deg ntawd tog lawm. |
เรือลำนั้นจมแล้ว
|
| |
toj
siab |
|
ที่ราบสูง
ดอย |
koj paus nyiam hluas nkauj toj siab
? |
คุณชอบสาวชาวดอยหรือเปล่า
|
| |
tom |
|
กัด
|
dav tom
me nyuam qaib. |
เหยี่ยวโฉบ(กัด)ลูกไก่
|
| |
tom
ntej |
|
ข้างหน้า
อนาคต |
yav kom ntej ntshai ram koj tsis
zoo li qub xwb. |
ภายภาคหน้า
กลัวว่าเธอไม่เหมือนเดิม (เปลี่ยนไป) |
| |
tos |
|
รอคอย
|
koj zaum qhov nod tos leej twg. |
เธอนั่งนี้รอใครเหรอจ๊ะ
? |
| |
tov |
|
ผสม
|
muab tshuaj los tov tso mam li
coj mus ruag. |
เอายามาผสมน้ำก่อนค่อยเอาไปฉีด
|
| |
tu |
|
ขาด
|
ob niag txoj kev phooj ywg
tu lawm. |
ความสัมพันธ์ระหว่างเพื่อนของเขาตัดขาดกันแล้ว
|
| |
tu
noob |
|
สูญพันธ์
|
cov tsiaj no tu noob
lawm. |
สัตว์เหล่านี้สูญพันธ์แล้ว
|
| |
tu
siab |
|
เสียใจ |
tsis muaj leej twg tsis nrib kev tu siab. |
ไม่มีใครที่ไม่เคยมีความเสียใจ |
| |
tua |
|
ยิง |
peb mus tua qaib qus. |
เอาไปยิงไก่ป่า
|
| |
tuab |
|
หนา |
daim ntawv no
tuab tuab li. |
หนังสือเล่มนี้หนามากเลย
|
| |
tuag |
|
เสียชีวิต ตาย |
xav nyob tsis xav tuag,
xav muaj tsis
xav pluag. |
อยากอยู่ไม่อยากตาย
อยากมั่งมี ไม่อยากจน (สำนวน) |
| |
tuaj |
|
มา
|
koj tuaj ua dab tsi
ntawm ko ? |
เธอมาทำอะไรตรงนั้นเหรอ
? |
| |
tuam |
|
ถีบ
|
tus neeg pheem
! txhob tuam koj
tus poj niam maj
. |
ไอ้คนเลว
! อย่าถีบเมียเอ็งสิ(ไม่ต้องวะนะ) |
| |
tuam
txhob |
|
เสียม |
nqa tuam txhob mus khawb nruag xyoob. |
เอาเสียมไปขุดหน่อไม้ |